Übersetzung Spanisch

spanische FlaggeEine gute Übersetzung von Deutsch nach Spanisch oder Spanisch nach Deutsch zeichnet sich dadurch aus, daß sie unmißverständlich den Sinn der Vorlage in der fremden Sprache wiedergibt. Gelingt dies einer Übersetzung, kann Sie Ihnen Türen öffnen. Scheitert eine Übersetzung, machen Sie sich vielleicht nur lächerlich, vielleicht schrecken Sie aber auch mit der gescheiterten Übersetzung potentielle Kunden ab, die Sie nicht verstehen und deshalb das Weite suchen, ehe Sie überhaupt die Gelegenheit bekommen, Ihre hochwertigen Produkte vorzustellen.

Wenn Sie jedoch durch eine professionelle Übersetzung Ihre Produkte auch in der fremden Sprache gut dokumentiert haben, kann dies für Interessenten einen zusätzlichen Kaufanreiz darstellen und Ihnen unter Umständen sogar ermöglichen, höhere Preise für Ihre Produkte zu verlangen. Wer möchte schon gern unverständliche Produktanleitungen zu Produkten aus Fernost lesen, die mittels Übersetzungsprogrammen in eine fremde Sprache übersetzt wurden, den Leser aber, statt den ursprünglichen Sinn bestmöglich in der anderen Sprache abzubilden, zum Rätselraten zwingen, weil bei der maschinellen Übersetzung nur Kauderwelsch herausgekommen ist.

Was wir von und nach Spanisch übersetzen

Im folgenden haben wir eine kurze Liste zusammengestellt, welche Texte wir von Spanisch nach Deutsch und von Deutsch nach Spanisch übersetzen. Die Liste hat nur demonstrativen Charakter, prinzipiell gibt es nur wenige Textsorten, für die wir keine Übersetzung anbieten.

spanische Tänzerin
  • Geschäftsberichte
  • Werbebroschüren
  • Verkaufsbroschüren
  • Kataloge
  • Bewerbungsschreiben
  • Bücher
  • Dokumentationen
  • Briefe, E-Mails und Newsletter
  • Online-Shops

Qualifikation der Übersetzer

spanischer StierWir beschäftigen im Bereich Übersetzungen von und nach Spanisch ausschließlich ausgebildete Romanisten und Hispanisten oder Muttersprachler, sogenannte Native Speaker. Zu den Herkunftsländern unserer spanischsprachigen Muttersprachler gehören u. a. Spanien, Portugal (Portugiesisch auf Anfrage) und Mexiko. Trotz unserer günstigen Preise können wir deshalb allerbeste Qualität garantieren.

Selbstverständlich besteht die Möglichkeit, vor einer verbindlichen Auftragsvergabe eine unverbindliche Probeübersetzung anzufordern. Damit können Sie sich ein Bild davon machen, welche hervorragende Qualität Übersetzungen durch carelessWriting.com haben.

Preise Übersetzungen

Unsere günstigen Preise beziehen sich auf Normseiten von je 1.500 Zeichen. Die angegebenen Preise sind Basispreise. Je nach Schwierigkeit einer Übersetzung können die Preise nach oben abweichen. Einen verbindlichen Seitenpreis für eine Übersetzung teilen wir Ihnen mit, sobald wir Einsicht in den originären Text genommen haben.

Berechnung Preis Übersetzung

Die Berechnung des Preises einer Übersetzung erfolgt je 150 angefangene Zeichen.

Beispiel: Übersetzung Spanisch-Deutsch. Ihr Text besteht aus 1.900 Zeichen. Das ergibt

1.500 Zeichen = 1 Normseite = 36,00 €
zzgl. Rest 400 Zeichen = 3 * 150 Zeichen a` 3,60 € = 10,80 €
zusammen: 46,80 €

Preisliste

ab 36,00 ۆbersetzung Spanisch - Deutsch
Preis je Normseite von 1.500 Zeichen
ab 42,00 ۆbersetzung Deutsch - Spanisch
Preis je Normseite von 1.500 Zeichen
50 %Eilzuschläge
Eilige Aufträge, insbesondere bei Wochenend- und Feiertagsarbeit.

Kosten einer Übersetzung

Haben unser Leistungsangebot und unsere günstigen Preise Sie überzeugt? Dann lassen Sie sich doch direkt ausrechnen, was eine Übersetzung kosten würde!